Translation
At TransPerfect, the key to creating successful translations lies in:
- The skill and expertise of our linguists
- The rigour of our translation process
- The exacting standards of our project managers
Extensive Resources
We have a network of over 4,000 linguists— the best in the industry. All of our linguists are native speakers of the target language and recognized experts in their subject areas. They are rigorously selected professionals, who are tested and evaluated by TransPerfect. In addition, they are accredited by organisations such as:
- Institute of Translation and Interpreting (ITI)
- American Translators Association (ATA)
- Société Française des Traducteurs (SFT)
- United Nations
- Institute of Linguists
Quality Assurance
TransPerfect's three-step translation process produces translations of the highest quality that read as if they were originally crafted in the target language. We assign three professional linguists: a native-speaking translator, editor and proofreader to create each translation. Each of these linguists is officially certified via the TransPerfect Linguist Certification (TLC) program, which sets the standard for excellence in the translation industry. Clients can relax in the knowledge that their documents are being handled by experts with unsurpassed linguistic prowess as well as subject area expertise.
Our goal is not simply to translate literally, but to work within the target language, so that original nuances and tone remain intact and the original message is conveyed without compromise. This is why our production departments are divided into specialised groups, each possessing extensive experience in the exact requirements of each industry.
Text that passes through our full three-step translation process is of distribution quality and can be officially certified by a notary public on request.
|