Home
About Us Services Industries Locations Contact Us Free Quotes
   
 
 
 
 
   
 
 
     
 

Quality Assurance Processes

Project Analysis

  • Planning and Discovery: During this phase, we determine the most efficient course of action for the translation process. Client goals, objectives and specifications form the cornerstone of our analysis as we select the most efficient tools and processes for use on the project. For projects intended for distribution, main issues covered include the key points of branding, the scope of translation desired, and the assignment of contact points for each language, in order to have a client employee available to answer questions that arise and approve various examples of language for tone, style, consistency in usage, etc.

  • Timeline Construction: With a full understanding of the scale and scope of the project, the Project Manager lays out a roadmap, or production timeline, for the overall process. Clearly defining the specific requirements of a project before beginning production has strong benefits that carry through the Quality Assurance phase.

  • Language Dependency Analysis: Once the timeline has been formalised, the Project Manager then separates all language-independent tasks from language-dependent tasks. By noting language-dependent areas at an early stage in the project, consistent quality can be maintained through any planned or future multiple language versions of the product.

  • Use of Translation Memory Tools: Computer-aided translation (CAT) tools such as translation memories and processes such as text alignment and leveraging are employed during this stage. Correctly utilised, these techniques can help minimise costs and greatly improve consistency.

Next Phase: Pre-Production

 
 
 
History
Leadership
Network
Press Centre
Our Quality
Technology
Careers